Sax Romer's Use of Oriental Words in His Fiction
| Title: | Sax Romer's Use of Oriental Words in His Fiction |
| Author: | Cannon, Garland |
| Abstract: | Sax Rohmer (the pseudonym of Arthur Sarsfield Ward, 1883-1959) was one of the most widely read pop authors in the English-speaking world in the 20th century. His Fu Manchu first appeared in "The Zayat Kiss," in the British magazine Story-Teller (October 1912), followed by the novel The Insidious Dr. Fu-Manchu in 1913. After World War II Rohmer changed this sinister Chinese arch-criminal into a heroic anti-Communist. Further thrilled by radio versions, feature films, stage plays, television series, and even a Marvel comic book, millions of readers have shuddered in Rohmer's auras of tomb robbers, ancient Egyptian demons haunting asp-infested tunnels beneath the pyramids, voodoo rites and zombies, and vampires, communicated by carefully selected eastern lexical borrowings. In 1951 he introduced the glamorous witch Sumuru as a female Fu Manchu in five well-received novels. |
| Subject: | Alchemy Ancient Egypt Anthropology Arabic language and culture Chinese culture and people Agatha Christie Comparative Studies Drugs Egypt Fu Manchu Islam Sir William Jones Edward W Lane Lexicography Linguistics Literature Mahound (=Mahummad) Oxford English Dictionary Persian language and culture Edgar Allen Poe Pyramids Sax Rohmer Semantics Sociology Sorcery Tarzan Word borrowings Yello Peril H. G. Wells |
| URI: | http://handle.tamu.edu/1969.1/2820 |
| Date: | 2005-12-07 |
Files in this item
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
| CannonFinal.pdf | 390.8Kb | application/pdf |
View/ |
The following license files are associated with this item:
Browse